打工的地方有好幾位女子高中生,她們都對我很好~有一位朱古力妹好幾次說我「全然可愛い!」,還替我取了暱稱「コシ」(koshi)。這位皮膚黑黑的女生每次都會預早1個半小時到達,然後開始塗粉底、畫眼線、貼假眼睫毛、戴有色隱形眼鏡,變身109黑妹。因為在學校不能化妝,所以她是素顏踏進職員室的。嗯~我第一次看到她的素顏時的確有輕輕壓抑內心的震驚,不過我很喜歡她。
另一位也的可愛的妹妹,第一次看到她穿校服的樣子時我說「你的校服很好看啊~!」,她說「這不是我學校的校服啦,我本身的校服超醜的。」。證實了!!之前老師說過有女子高中生為了更受歡迎和更可愛,放學後會換上別校的學校,老師還見過幾個學生在電車中由頭換到落腳,身為日本人的他也看到傻眼。雖然不能理解她們的想法,但讓自己變漂亮也沒甚麼不對的。
解說:正式的日語"全然"(音:精精)一定要接否定,例如全然不行(即"精精打咩"),但今時今日"全然"多用作強調狀況,例如全然大丈夫、全然OK等等,反而很少使用正確的用法。
沒有留言:
張貼留言